Updating Results

Monash University

  • 43% international / 57% domestic

Translation and Technology

  • Non-Award

This short course focuses on the use of computer assisted translation (CAT). It is primarily intended for translators who have little or no experience with CAT (but do have general computer literacy).

Key details

Degree Type
Non-Award

About this course

This short course focuses on the use of computer assisted translation (CAT). It is primarily intended for translators who have little or no experience with CAT (but do have general computer literacy). The course will provide an overview of the CAT tools: Wordfast Anywhere, SDL Trados 2014; Translation memory: creating a translation memory, working with one; Multiterm: creating a glossary. Participants will learn about these tools and their practical application to translating work.

The licenced software is accessed at Monash University's translation computer lab, so participants don't need to provide their own computers or software. These professional development short courses are run with the support of the Department of Premier and Cabinet, State Government of Victoria.

Graduate outcomes

Graduate satisfaction and employment outcomes for Humanities, Culture & Social Sciences courses at Monash University.
88.1%
Overall satisfaction
81.7%
Skill scale
80.2%
Teaching scale
67.9%
Employed full-time
$60k
Average salary